FR — Comme une envie de repousser les barrières du classique, les musiciens de l’Orchestre de Chambre du Luxembourg se donnent le La pour vous offrir une expérience symphonique hors du commun. Grâce à un programme musical aux multiples esthétiques et réunissant certaines des plus belles pages orchestrales, l’OCL propose un concert sans chef d’orchestre, comme un face à face direct avec le public. Placé au cœur de l’orchestre, l’auditeur sera plongé dans un monde souvent fantasmé et en découvrira toutes ses facettes. Nul doute que la complicité des musiciens contaminera petits et grands aux plaisirs collectifs du dépassement de soi.
DE — Wie darauf aus, die Grenzen der Klassik auszudehnen, geben die Musiker des Kammerorchesters Luxemburg einander den Ton an, um Ihnen ein symphonisches Erlebnis der Einmaligkeit anzubieten. Im Rahmen eines ästhetisch variantenreichen Musikprogramms mit einigen der schönsten Orchesterseiten schlägt das OCL ein Konzert ohne Dirigenten vor, wie in einem direkten Gegenüber mit dem Publikum. Inmitten des Orchesters wird der Zuhörer in eine nicht selten fantasierte Welt eintauchen und all ihre Facetten entdecken. Zweifelsohne wird das Augenzwinkern der Musiker Groß wie Klein für die gemeinsame Freude daran gewinnen, sich selbst zu übertreffen.
EN — In the spirit of pushing the boundaries of classical music, the musicians of the Luxembourg Chamber Orchestra take to the stage to offer you an unusual symphonic experience. Through multiple styles and bringing together some of the most beautiful pages of orchestral music, the OCL presents a concert without conductor, a close encounter with the public where, seated within the orchestra, the listener will be plunged into an often-imagined world and discover all its facets. Young or old, everyone will no doubt be inspired by the bond between the musicians and experience together a transcendent pleasure.